Vydáno dne 23. 02. 2007 (2733 přečtení)
Překlad: Frida & Ratata - Så Länge Vi Har Varann (1987)
(Dokud máme jeden druhého)
Vím, že není snadné se mnou žít,
a jsou dny, kdy se mi nic nedaří.
Ale vím, že když člověk nic nedává,
nic nedostane.
A když máš pocit, že jsi ztratila na hrdosti,
získala jsi přítele.
Podívej na nás – stojíme tu navzdory všemu
a držíme se navzájem, když studeně fouká.
Vím, že budu bojovat a vím, že to umím,
dokud máme jeden druhého.
Vím, že byly dny,
kdy ses sám sebe ptal, jestli jsi udělal dobře.
Ale já ti nikdy neříkala, že to bude snadné.
Tak zapal světlo a nech ho hořet,
nikdy nedopusť, aby se ztratilo to, co máme,
protože já jsem vyvěsila bílou vlajku a říkám promiň.
Tak se vzchop a spolkni slzy.
Podívej na nás…
Pro mě jsi ta nejkrásnější na světě,
pro mě neexistuje nikdo jiný.
Jsou věci, které rostou stále,
i když všechno ostatní přestalo.
Podívej na nás…