Mamma Mia! v Číně

Autor: Michal <(at)>, Téma: Novinky, Zdroj: www.mamma-mia.com, www.newkerala.com, Vydáno dne: 28. 07. 2011

Téměř dvanáct let po své londýnské premiéře se muzikál Mamma Mia!, sestavený z písní skupiny ABBA, stává prvním velkým západním muzikálem přeloženým do čínštiny.

Čínská verze Mamma Mia! měla premiéru v Šanghaji 11. července a započala tak novou éru v historii muzikálového divadla. Po letech plánování a vyjednávání se celosvětový hit jménem Mamma Mia!, který po celém světě vidělo přes 40 miliónů lidí a který vydělal více než 1,2 miliardy liber, dostává na čínská jeviště v novém překladu a pod vedením stejného tvůrčího týmu, který uvedl muzikál i v Londýně. Je to vůbec poprvé, co je jakýkoliv západní současný muzikál uveden v čínštině na čínském území.
 
V Šanghaji a jižním městě Guangzhou se odehraje 32 repríz, v Pekingu potom dalších 80 představení. Podle slov koproducenta Tiana Yuana byl muzikál Mamma Mia! upřednostněn před jinými kandidáty z West Endu díky své proslulé značce a zaměření na mladší publikum. Nicméně ředitel Čínské zábavní skupiny, což je vládní skupina stojící v pozadí show prozradil: „Abych byl upřímný, vybrali jsme si ho kvůli jeho úspěšnosti.“
 
Britský režisér Paul Garrington byl velmi překvapen, že z muzikálu bylo vynecháno jen velmi málo scén, aby se vyhovělo cenzuře Čínské kulturní agentury. „Byl jsem docela překvapen, protože je tam pár okamžiků fyzického kontaktu, při kterých se někteří herci červenali,“ citoval režiséra list The Telegraph.
 
Předpremiéry v Šanghaji naznačily, že místní obecenstvo přijalo westendovou pohodovou show s nadšením. Judy Craymer se netají s tím, jakým triumfem je pro ni čínská premiéra…
 
„Byla to obrovská výzva, protože to, co tu děláme, je opravdové průkopnictví,“ řekla. „Není tu vůbec žádná infrastruktura pro komerční muzikálové divadlo, takže najít talentované lidi, které jsme potřebovali – od herců a techniků až po muzikanty – bylo velice obtížné. Také vybrat divadlo, které by nám vyhovovalo, zabralo spoustu času a překládat texty do tonálního jazyka byla veliká výzva. Ale dokázali jsme to. Jsme tu a funguje to: diváci na předpremiérách se do muzikálu zamilovali.“