Vydáno dne 21. 06. 2006 (2820 přečtení)
Překlad z alba Som Jag Är (1970) - Agnetha - přeložila L. Špatenková
(Jen píseň a příběh)
Jak se svět mění, jak čas rychle pádí,
snil jsi o mnoha věcech,
kterých jsi nikdy nedosáhl.
Po létu přichází zima
a stále se s ním střídá,
vybavuješ si obrázky z let, která minula
Tvé dětství se koupe ve světle vzpomínek,
vzpomínáš na příhody – tu ulici, ten dům!
Jen písní a příběhem
jsou naše životy.
Jen písní a příběhem,
krátkým okamžikem.
Jen písní a příběhem
nejen o mně,
jen písní a příběhem,
ale také o tobě.
Sníme o jaru a jen co přijde,
zmizí jako přízrak.
Stejně krátké je naše mládí, léto, tanec.
Roky nás pronásledují
a ztrácejí svůj lesk!
Jen písní a příběhem…