Vydáno dne 16. 12. 2011 (2549 přečtení)
Překlad z alba Eyes Of A Woman (1985) - Agnetha
(Nenechám tě jít)
Některé dívky si s tebou chtějí hrát,
dělají věci, které by neměly,
myslí si, že láska je hra,
ale měly by vědět, že já si prosadím svou.
Dívají se na tebe zasněnýma očima,
ale velmi záhy všechny poznají,
že když si člověk hraje s ohněm, spálí si prsty,
chci jim to říct, ale ony se nikdy nepoučí.
Nenechám tě jít, ne, ne, ne.
Nikdy tě nepustím, miláčku, to přece víš.
Naše láska je něčím zvláštní,
když se dotkneme, je v tom něco magického.
Nenechám tě jít, ne, ne, ne.
Nikdy tě nepustím. Prostě nedokážu skrývat
všechnu tu lásku, kterou cítím uvnitř,
chci tě u sebe, po svém boku.
Nikdy mě ani ve snu nenapadlo, že bych s tebou zůstala.
Stačil ale jeden pohled a věděla jsem, že jsi měl pravdu.
Jen jeden den a já jsem přišla na to,
že nejsem schopná myslet na nic jiného, než na tebe.
Nemůžu uvěřit těm ostatním klukům,
co se potloukají kolem s tím pohledem v očích.
Nikdy nepochopí, co od tebe získávám,
chci jim to říct, ale nikdy to neudělám.
Nenechám tě jít...