Vydáno dne 28. 01. 2006 (3165 přečtení)
Překlad: ABBA - Happy New Year (1980)
(Šťastný Nový rok)
Šampaňské došlo
a ohňostroje dohořely
Tady jsme – já a ty -
cítíme se ztracení a smutní
Večírek je u konce
a ráno vypadá tak šedé,
tak narozdíl od včerejška
teď je čas říct:
Šťastný Nový rok! Šťastný Nový rok!
Kéž máme všichni občas vizi světa,
kde každý soused je přítelem.
Šťastný Nový rok! Šťastný Nový rok!
Kéž máme své naděje a vůli a snahu
Pokud je ztratíme, nezbude nám,
než ulehnout a zemřít -
tobě a mně.
Občas vidím,
jak přichází zcela nový svět -
jak vzkvétá z popela našich životů
Ano, člověk je blázen
a myslí si, že všechno bude v pořádku,
vleče se dál, nohy ztěžklé jílem
a neví, že sešel z cesty -
jde stále dál a dál.
Šťastný Nový rok…
Někdy mi připadá,
že sny, které jsme snili, jsou mrtvé -
nic víc, než konfety na podlaze…
Je konec dekády,
kdo může říct,
co bude za deset let,
co nás čeká na konci roku ´89?
Šťastný Nový rok…