Vydáno dne 10. 10. 2006 (3647 přečtení)
Překlad: ABBA - Super Trouper (1980)
(Obří reflektor)
Obří reflektor –
jeho paprsky mě oslní,
ale nebudu skleslá,
tak jako obvykle,
protože vím,
že tam někde v davu jsi ty.
Bylo mi ze všeho špatně
a byla jsem unavená,
když jsem ti volala
včera v noci z Glasgow.
Nedělám nic jiného
než jím a spím a zpívám
a přeju si,
aby každá show byla poslední.
Tak si umíš představit,
jak jsem byla šťastná,
když jsem se doslechla, že přijdeš.
Najednou se cítím dobře
a bude to úplně jiné,
až dnes večer vystoupím na pódium.
Dnes večer
obří reflektor –
jeho světlo si mě najde,
bude zářit jako slunce
a já se budu usmívat, budu se bavit
a cítit se jako vítěz.
Dnes večer
obří reflektor –
jeho paprsky mě oslní,
ale já nebudu skleslá,
tak jako obvykle,
protože vím,
že tam někde v davu jsi ty.
Jak se tváří v tvář
dvaceti tisícům přátel
někdo může cítit tak osamělý?
Je to součást
nikdy nekončícího úspěchu,
ale já myslím jen na tebe.
Jsou chvíle, kdy mám pocit,
že se z toho zblázním,
ale dnes večer to bude dobré,
všechno bude úplně jiné,
až dnes večer vystoupím na pódium.
Dnes večer…
Takže budu tam, až přijedeš
a pohled na tebe mi dokáže,
že ještě žiju.
A když mě vezmeš do náručí
a pevně mě obejmeš,
vím, že to pro mě bude dnes večer
hodně znamenat.
Dnes večer…