Vydáno dne 28. 01. 2006 (2655 přečtení)
Překlad z alba Djupa Andetag (1996) - Frida
(Poslední valčík s tebou)
Situace je jasná -
mám sbaleno na tři, čtyři dny
Trochu klidu, trochu ticha -
to je to, co bychom teď potřebovali,
a pak se uvidí -
kéž se stane to nejlepší
Slunce klesá – to vím
Brzy zapadne – to vidím
Naposled
A teď, dokud je čas,
přeji si poslední
Valčík
jako dřív – se vší brilantností
Jako v transu -
ty vedeš, já tě následuji
Měsíc se usmívá
nad párem, který vidí
Ať se stane cokoli,
tanec dnes večer skončí -
poslední valčík s tebou
Je to nepřijatelné
a naprosto neudržitelné -
myslíš, že ty boje,
které vedeme, stojí za to?
Minuta či dvě
a můj taxík je tady
Budeš mi chybět,
opravdu chybět
Slunce klesá…
Valčík…
Bude těžké
opustit všechno, co máme
Ale nový vítr přinese nové zrno
(I ty, i já)
I my,
my můžeme
a budeme tu vždycky
jeden pro druhého
Stojíme na prahu,
usmíváme se
a měsíc nahoře prosí:
“Tančete dál!“
Valčík…