Vydáno dne 18. 02. 2006 (3612 přečtení)
Překlad: ABBA - Take A Chance On Me (1977)
(Zkus to se mnou)
Jestli změníš názor,
jsem první na řadě,
miláčku, ještě jsem volná,
zkus to se mnou.
Jestli mě potřebuješ,
dej mi vědět a já přijdu,
jestli nemáš kam jít
a cítíš se bídně.
Jestli jsi úplně sám,
když ti všechny krásky upláchly,
miláčku, jsem pořád volná,
zkus to se mnou.
Udělám všechno, co bude v mých silách
a to je svatá pravda.
Tak si mě vyzkoušej,
dovol mi pokusit se o to.
Zkus to se mnou.
(to je všechno, co po tobě žádám, miláčku)
Zkus to se mnou.
Můžeme chodit tancovat,
můžeme chodit na procházky,
dokud budeme spolu.
Budeme poslouchat hudbu
nebo si možná jen tak povídat -
aspoň tě lépe poznám,
protože ty víš, že je toho hodně,
co bych chtěla dělat.
Když sním o tom,
že jsem s tebou sama,
je to kouzelné.
Chceš, abych toho nechala,
bojíš se něco si se mnou začít,
ale myslím, že víš,
že tě nenechám odejít.
Jestli změníš názor…
Klidně si dej na čas, miláčku,
já nespěchám,
vím, že tě stejně dostanu.
Nechceš mi ublížit,
miláčku, neboj -
to ti nedovolím.
Říkám ti,
že má láska je dost silná,
aby vydržela, když to začne skřípat.
Je to kouzelné.
Říkáš, že jen marním čas,
ale já se nemůžu zbavit myšlenky na tebe.
Ne, nemůžu tě nechat být,
protože tě tak miluji.
Jestli změníš názor…