Vydáno dne 30. 11. 2006 (3728 přečtení)
Překlad z muzikálu Kristina Från Duvemåla (1996)
(Domov)
Kristina:
Vzpomínám si na jeden den na moři,
kdy jsme potkali loď.
Stála jsem a dívala se za ní;
na zádi vlál prapor,
třepetala se tam švédská vlajka.
Pomyslela jsem si,
že ti muži a ženy na palubě se vracejí –
zatímco my jsme pluli pryč,
oni pluli domů.
děti:
Domov,
kde je náš domov?
Kristina:
Zná někdo odpověď?
Kristina a děti:
Je letní slunovrat
a tančí se
Kristina:
s matkou a otcem.
Místo, kde bych měla klid,
kam by nic neproniklo,
chci vlastní domov
pro sebe a svého manžela
a pro naše malé.
Myslím na to, jak budu konečně
odpočívat a spát ve vlastní posteli.
Kristina k Johanovi:
Ano, vezmu tě na místo,
kde budeš moct zůstat –
už brzy přijdeš domů.
vystěhovalci:
Domov,
kde je náš domov?
Kristina:
Zná někdo odpověď?
Kristina a vystěhovalci:
Je letní slunovrat
a tančí se
Kristina:
s matkou a otcem.
Cesta, kterou jsme se dali,
nás vede pryč,
nikdy zpátky.
Kristina a vystěhovalci:
Domov,
kde je náš domov?
Kristina:
Kdo nám odpoví?
Kristina k Johanovi:
Ano, vezmu tě na místo,
kde budeš moct zůstat –
už brzy přijdeš domů.