Vydáno dne 15. 01. 2009 (3353 přečtení)
Překlad z muzikálu Kristina Från Duvemåla (1996)
(Otevíráme všechny brány)
(Farmáři se naposled skloní před vrchností.)
Brusander:
Víte dobře oba, že země, do níž cestujete,
je plná podvodníků, vrahů a falešných proroků.
Ty to víš, Kristino – žijí v hříchu
a věnují se soustavně bezbožnostem.
Robert:
Chci odejít do místa, kde nejsou žádní páni.
Karl Oskar:
Do země, kde mi má práce vynese zrno, které budu moci poslat do mlýna.
Kristina:
S těžkým srdcem, ale půjdu za svým manželem.
Věřím, že to snad tak bude lepší pro děti.
Brusander:
Do padesáti let ta země zmizí z povrchu zemského.
četník, ředitel školy a kostelník:
Pak Spojené Státy Severní Ameriky přestanou existovat.
Brusander:
Do padesáti let, ano, dejte na má slova.
Kristina, Karl Oskar a Robert:
Nic, co tenhle kněz řekne, nás nemůže zastavit.
vystěhovalci:
Tak pojďte,
otevíráme všechny brány.
Pojďte,
připravujeme cestu.
Pojďte všichni ke mně.
V šedých chatrčích je pozdvižení, jsou to uspěchané dny.
Tak pojďte,
otevíráme všechny brány.
Pojďte.
Ano, připravujeme vám cestu.
Pojďte všichni ke mně.
Hospodaříme v oblastech, které se řídí pevnými zákony.
Brusander:
Hodí se ti, Danjeli, že země, do níž cestuješ,
je plná disidentů, snílků a falešných proroků.
Tam, Ulriko, muže ženou jeho pudy, chamtivost
a tělesné rozkoše a další ohavnosti.
Danjel:
Hledám zemi, kde mohu vyznávat Boha apoštolů –
toho, jenž nás dovede do pevnosti nebeské.
Ulrika:
Já chci pryč od tlustých knězů a kozlů.
Ano, pryč ze Švédska, téhle proklaté země.
Brusander:
Do padesáti let ta země zmizí z povrchu zemského.
četník, ředitel školy a kostelník:
Pak Spojené Státy Severní Ameriky přestanou existovat.
Brusander:
Do padesáti let, ano, dejte na má slova.
Danjel, Ulrika, Inga-Lena, Elin a Arvid:
Nic, co řekne tenhle kněz, nás nemůže zastavit.
vystěhovalci:
Tak pojďte,
otevíráme všechny brány.
Pojďte,
ano, připravujeme vám cestu.
První loď už pluje Atlantikem.
Tak pojďte,
otevíráme všechny brány.
Pojďte,
ano, připravujeme pro vás cestu.
Pojďte všichni ke mně.
Stěhování začalo, teprve spatřilo svůj úsvit.
Zpočátku je pomalé a opatrné, vše je neznámé a nové.
Moře leká mnohé, nejistota tolik tíží.
Všechno to neznámé je plné nebezpečí, a domov je bezpečný.
Váhání stojí proti odvaze a staří proti mladým.
Ale pojďte,
otevíráme všechny brány.
Pojďte,
ano, připravujeme vám cestu.
Pojďte všichni ke mně
a svět změní zázraky, které se stanou.
Ale pojďte,
otevíráme všechny brány.
Pojďte,
ano, připravujeme vám cestu.
Pojďte všichni ke mně.
Naše dobrodružství bude žít v příbězích a legendách.